-
1 без злого умысла
General subject: white -
2 без злого умысла
part.gener. guten Glaubens, in gutem Glauben, in guter Absicht, ohne böse Absicht -
3 без злого умысла
part.gener. n'y pas entendre boîte, sans maligne intention, sans penser à mal, sans songer, sans songer à mal, innocemment -
4 без злого умысла
in guter Absicht, in gutem Glauben, guten Glaubens, ohne böse AbsichtРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без злого умысла
-
5 не без злого умысла
prepos.gener. in böser Absicht -
6 это сказано без злого умысла
ngener. es ist nicht böse gemeintУниверсальный русско-немецкий словарь > это сказано без злого умысла
-
7 без всякого злого умысла
Makarov: innocent of wrong intentionУниверсальный русско-английский словарь > без всякого злого умысла
-
8 sin mala intención
-
9 зілсіз
без злого умысла, незлопамятный -
10 white
waɪt
1. прил.
1) белый whiter than white ≈ белее белого, белоснежный white coffee ≈ кофе с молоком
2) бледный
3) седой;
серебристый
4) прозрачный;
бесцветный
5) а) невинный, незапятнанный, чистый б) безвредный;
без злого умысла
6) разг. благородный, прямой, честный white man
7) полит. реакционный
8) белый, белокожий (человек) ∙ white fury white light white night white sheet white slave white squall
2. сущ.
1) белый цвет;
белизна
2) белая краска, белила
3) а) белый материал б) белая одежда
4) белок( яйца;
тж. white of the egg)
5) белок (глаза;
тж. white of the eye)
6) белый (человек) ;
белокожий
7) а) полит. белый, консерватор б) ист. белогвардеец
8) полигр. пробел
9) бот. заболонь
10) непорочность, чистота
11) шахм. белые фигуры;
игрок, играющий белыми
12) белое мясо( курицы и т.д.)
13) белое вино
14) мн. высшие сорта пшеничной муки белый цвет;
белизна чистота, непорочность белая краска, белила белок ( яйца) - the *s of three eggs три яичных белка белок (глаза;
тж. * of the eye) - to turn up the *s of one's eyes закатывать глаза белый (человек) ;
белокожий (политика) белый (ультраконсерватор или реакционер) (часто W.) белогвардеец белая одежда - woman in * женщина в белом pl белые брюки pl (морское) белое летнее обмундирование белая ткань - in the * некрашеный (о ткани) ;
неотделанный, неготовый;
в виде полуфабриката (текстильное) белый товар;
бельевой товар белые (в шахматах, шашках) игрок, играющий белыми белое мясо( курицы и т. п.) белое вино( разговорное) белая бабочка;
капустница (полиграфия) пробел (полиграфия) пробельный материал (ботаника) заболонь pl (медицина) бели деревья с белой древесиной (сельскохозяйственное) белая порода( свиней) pl (сельскохозяйственное) высшие сорта пшеничной муки > to call * black, to turn * into black называть белое черным, утверждать что-л. вопреки очевидным фактам белый - * as snow белоснежный - to paint * окрашивать в белый цвет, белить - * vegetables белые коренья - * rice шлифованный рис - * salt столовая соль - * hands белые руки;
белоручка;
чистые руки;
честность, незапятнанность;
невиновность - * crow белая ворона (тж. перен.) - * coffee( разговорное) кофе с молоком бледный - * as a sheet бледный как полотно - * as ashes /as death/ мертвенно бледный, бледный как смерть - * with rage побелевший от гнева - * from pain побледневший /побелевший/ от боли - to turn * побледнеть, побелеть седой, серебристый прозрачный, бесцветный (о воде, воздухе, свете) чистый, незапятнанный;
непорочный безвредный, невинный;
без злого умысла - * lie невинная ложь - * witch добрая колдунья;
знахарка - * raid (военное) вылет для сбрасывания листовок - * war война без кровопролития (экономическая, пропагандистская) (разговорное) честный, прямой;
порядочный, благородный - as * a man as I ever knew я никогда не встречал такого благородного человека - * propaganda( военное) (разговорное) открытая пропаганда белый;
белокожий - * supremacy господство белых - * trash (американизм) (пренебрежительное) "белый голодранец", "белая шваль" (в южных штатах;
особ. о батраке) - * man's burden "бремя белого человека" (лозунг колонизаторов) предназначенный для белых - * schools школы только для белых детей - * primary( американизм) (историческое) первичные выборы, к которым не допускаются темпокожие (часто W.) белогвардейский;
белоэмигрантский - * emigre белоэмигрант - a W. Guard белогвардеец (политика) ультраконсервативный, реакционный раскаленный добела( о металле) доведенный до белого каления - * fury неукротимая ярость благоприятный, счастливый - one of the * days of his life один из самых счастливых дней в его жизни > * feather трусость;
трус > to show the * feather трусить, малодушничать > * night бессонная ночь > * elephant ненужная вещь, подарок, от которого трудно избавиться > * squall шквал при безоблачном небе > * harvest запоздалая уборка урожая (после заморозков) > * cow (американизм) (сленг) ванильное мороженое с молоком или содовой водой > * man's grave (сленг) могила для белых (малярийные районы Западной Африки) > * lightning /mule, line/ (американизм) (сленг) низкосортное виски;
незаконно приобретенное виски > * sidewall( американизм) (сленг) короткая стрижка > * one (американизм) (сленг) (мужская) рубашка (любого цвета) > * stuff( американизм) (сленг) кокаин, морфий и т. п. > * Christmas рождество со снегопадом > to hoist /to show, to wave/ the * flag сдаваться, капитулировать > to mark with a * stone отметить какой-л. день как особо счастливый или знаменательный( устаревшее) белить (стены) ;
отбеливать (белье) (часто * out) (полиграфия) разгонять (строку) ;
делать разрядку;
заполнять пробельным материалом (часто * out) (полиграфия) снимать( строку и т. п.) ~ light беспристрастное суждение;
white night ночь без сна;
white sheet уст. покаянная одежда;
to stand in a white sheet публично каяться ~ бледный;
to turn white побледнеть, побелеть white белый материал;
белое платье ~ безвредный;
без злого умысла ~ белая краска, белила ~ белок (глаза;
тж. white of the eye) ~ белок (яйца;
тж. white of the egg) ~ шахм. белые фигуры;
игрок, играющий белыми ~ белый (человек) ;
белокожий ~ белый (человек) ;
white fury неистовство, бешенство, ярость (тж. white heat) ~ белый, реакционный ~ белый;
white heat белое каление ~ белый цвет;
белизна ~ бледный;
to turn white побледнеть, побелеть ~ бот. заболонь ~ невинный, незапятнанный, чистый ~ полигр. пробел ~ прозрачный;
бесцветный ~ седой;
серебристый ~ разг. честный, прямой, благородный;
white man порядочный человек ~ чистота, непорочность ~ slave "белая рабыня", проститутка;
white crow белая ворона, редкость;
white squall внезапный шквал (в тропиках) ~ белый (человек) ;
white fury неистовство, бешенство, ярость (тж. white heat) ~ белый;
white heat белое каление ~ light беспристрастное суждение;
white night ночь без сна;
white sheet уст. покаянная одежда;
to stand in a white sheet публично каяться ~ light дневной свет ~ разг. честный, прямой, благородный;
white man порядочный человек ~ light беспристрастное суждение;
white night ночь без сна;
white sheet уст. покаянная одежда;
to stand in a white sheet публично каяться ~ light беспристрастное суждение;
white night ночь без сна;
white sheet уст. покаянная одежда;
to stand in a white sheet публично каяться ~ slave "белая рабыня", проститутка;
white crow белая ворона, редкость;
white squall внезапный шквал (в тропиках) ~ slave "белая рабыня", проститутка;
white crow белая ворона, редкость;
white squall внезапный шквал (в тропиках) -
11 white
1. adjective1) белый; white heat белое каление2) бледный; to turn white побледнеть, побелеть3) седой; серебристый4) прозрачный; бесцветный5) невинный, незапятнанный, чистый6) безвредный; без злого умысла7) collocation честный, прямой, благородный; white man порядочный человек8) белый, реакционный9) белый (человек)white fury неистовство, бешенство, ярость (тж. white heat)white lightа) дневной свет;б) беспристрастное суждениеwhite night ночь без снаwhite sheet obsolete покаянная одежда; to stand in a white sheet публично каятьсяwhite slave 'белая рабыня', проституткаwhite crow белая ворона, редкостьwhite squall внезапный шквал (в тропиках)2. noun1) белый цвет; белизна2) белая краска, белила3) белый материал; белое платье и т. п.4) белок (яйца; тж. white of the egg)5) белок (глаза; тж. white of the eye)6) белый (человек); белокожий7) typ. пробел8) bot. заболонь9) чистота, непорочность10) chess белые фигуры; игрок, играющий белыми* * *(a) белый* * *белый, бледный* * *[hwaɪt /w-] n. белый цвет, белизна; чистота, непорочность; белая краска, белила; белок; белые фигуры; игрок adj. белый; бледный; седой; серебристый; прозрачный, бесцветный; чистый, невинный, незапятнанный; безвредный, без злого умысла; честный, прямой; благородный; белокожий; белогвардейский; реакционный* * *белбелогвардеецбелыебелый* * *1. прил. 1) а) белый б) седой, белый, светлый (о волосах, тж. о человеке) 2) а) бледный б) серебристый в) бесцветный 3) пустой, незаполненный (о бланке, документе и т. п.) 4) а) белокожий, принадлежащий к европейской расе б) разг., сленг уважаемый, почтенный, достойный уважения 2. сущ. 1) а) белый цвет; белый оттенок б) белая краска 2) а) белый драгоценный камень б) разг. белый хлеб, батон белого хлеба в) (о животных) порода, характерным признаком которой является белый окрас г) сленг морфий д) белое мясо (напр., курицы) 3) а) белок (яйца; тж. white of the egg) б) мед. белок (глаза; тж. white of the eye) 4) а) белый материал б) белая одежда в) разг. выстиранное белье 5) белый круг, белая точка мишени 6) белый человек, белокожий человек 7) а) белое поле; белые фигуры; игрок, играющий белыми (в шахматах) б) белый шар (в биллиарде) -
12 buonafede
f. (buona fede)essere in buonafede — действовать из лучших побуждений (без задних мыслей, без злого умысла)
approfittare della buonafede di qd. — злоупотреблять чьим-л. доверием
lo fa in buonafede — он это делает с самыми добрыми намерениями (colloq. он хочет как лучше)
che dici, è in buonafede? — как по-твоему, он не хитрит?
-
13 умысел
мAbsicht f; Vorsatz m (умл.) (юр.) -
14 умысел
умысел м Absicht f c; Vorsatz m 1a* (юр.) с умыслом absichtlich, mit Absicht, vorsätzlich, mit Vorbedacht злой умысел böse Absicht без умысла absichtslos, ohne Absicht не без ( тайного) умысла nicht ganz ohne Absicht это было сказано без злого умысла das war nicht böse gemeint -
15 malice
f1) уст. злоба, озлобленность; зловредность2) насмешливость; подшучивание над кем-либо; лукавствоfaire des malices à qn — подшутить над кем-либо••boîte à malices — 1) коробка с сюрпризом 2) голова, башкаsac à malice — 1) баул фокусника 2) хитрец, лукавец3) разг. хитрости, тайные уловки, козни ( в запасе у кого-либо); злой умыселne pas y mettre de malice — сделать что-либо без умысла, бесхитростноglisser une malice — вставить острое словцо -
16 قصد
IIIقَصَدَп. Iи قَصْدٌ1) направляться, отправляться (куда вин. п. или الى)2) стремиться, намереваться, иметь что-л. в виду; преследовать (какую-л. цель)3) соблюдать экономию (в чем فى) ; قصده قصد подражать кому-л.قَصْدٌ1) цель, стремление, намерение; умысел; خفىّ قصد тайная цель, тайный умысел; قصد عن или ا قصد или قصدبال умышленно, намеренно; عن قصد وتعمّد или قصد عن سابق предумышленно; قصد بلا или قصد من غير или قصد عن غير без злого умысла, невольно, нечаянно; يغير قصد ولاتدبّر без цели и умысла; قصد عن قصد او عن غير умышленно или неумышленно;... بـ قصد ان с той целью, чтобы... ; قصد حُسن ال благономеренность, доброе намерение; قصد بحُسْنِ ال с добрым намерением; قصد سوء ال злонамеренность; злой умысел; قصد بسوء ال со злым умыслом;... نا ان نُطْلعه على قصد или... نا إطْلاعُه على قصد наша цель довести до его сведения о том, что...2) грам. смысл, значение3) экономия; فى قصد واعتدال экономно и умеренно; * !هو قصدَك вот он перед тобой!* * *
ааа1) направляться, держать путь
2) намереваться; ставить какую-л. цель, иметь что-л. в виду
3) экономить на чём или в чём
قصد
а-=1. мсд.
2. цель; намерение, стремление
-
17 قَصْدٌ
1) цель, стремление, намерение; умысел; خفىّ قَصْدٌ тайная цель, тайный умысел; قَصْدٌ عن или ا قَصْدٌ или قَصْدٌبال умышленно, намеренно; عن قَصْدٌ وتعمّد или قَصْدٌ عن سابق предумышленно; قَصْدٌ بلا или قَصْدٌ من غير или قَصْدٌ عن غير без злого умысла, невольно, нечаянно; يغير قَصْدٌ ولاتدبّر без цели и умысла; قَصْدٌ عن قَصْدٌ او عن غير умышленно или неумышленно;... بـ قَصْدٌ ان с той целью, чтобы... ; قَصْدٌ حُسن ال благономеренность, доброе намерение; قَصْدٌ بحُسْنِ ال с добрым намерением; قَصْدٌ سوء ال злонамеренность; злой умысел; قَصْدٌ بسوء ال со злым умыслом;... نا ان نُطْلعه على قَصْدٌ или... نا إطْلاعُه على قَصْدٌ наша цель довести до его сведения о том, что... ; 2)грам. смысл, значение; 3)экономия; فى قَصْدٌ واعتدال экономно и умеренно; * !هو قصدَك вот он перед тобой! -
18 es ist nicht böse gemeint
Универсальный немецко-русский словарь > es ist nicht böse gemeint
-
19 white
[waɪt]white light беспристрастное суждение; white night ночь без сна; white sheet уст. покаянная одежда; to stand in a white sheet публично каяться white бледный; to turn white побледнеть, побелеть white белый материал; белое платье white безвредный; без злого умысла white белая краска, белила white белок (глаза; тж. white of the eye) white белок (яйца; тж. white of the egg) white шахм. белые фигуры; игрок, играющий белыми white белый (человек); белокожий white белый (человек); white fury неистовство, бешенство, ярость (тж. white heat) white белый, реакционный white белый; white heat белое каление white белый цвет; белизна white бледный; to turn white побледнеть, побелеть white бот. заболонь white невинный, незапятнанный, чистый white полигр. пробел white прозрачный; бесцветный white седой; серебристый white разг. честный, прямой, благородный; white man порядочный человек white чистота, непорочность white slave "белая рабыня", проститутка; white crow белая ворона, редкость; white squall внезапный шквал (в тропиках) white белый (человек); white fury неистовство, бешенство, ярость (тж. white heat) white белый; white heat белое каление white light беспристрастное суждение; white night ночь без сна; white sheet уст. покаянная одежда; to stand in a white sheet публично каяться white light дневной свет white разг. честный, прямой, благородный; white man порядочный человек white light беспристрастное суждение; white night ночь без сна; white sheet уст. покаянная одежда; to stand in a white sheet публично каяться white light беспристрастное суждение; white night ночь без сна; white sheet уст. покаянная одежда; to stand in a white sheet публично каяться white slave "белая рабыня", проститутка; white crow белая ворона, редкость; white squall внезапный шквал (в тропиках) white slave "белая рабыня", проститутка; white crow белая ворона, редкость; white squall внезапный шквал (в тропиках) -
20 mal
I m (pl maux)1) зло; вредvouloir du mal à qn — желать зла кому-либоdire du mal de qn — плохо отзываться о ком-либоprendre [tourner] une chose en mal — истолковать что-либо в дурную сторонуsans penser [songer] à mal — без злого умысла2) горе; беда, неприятностьmaux de la guerre — бедствия, причинённые войнойle mal est que... — скверно то, чтоle grand mal! — велика беда!; велика важность!(il n'y a) pas de mal разг. — ничего страшногоquel mal y a-t-il?, où est le mal? — что за беда?, что ж в этом дурного?il n'est mal dont bien ne vienne посл. — не было бы счастья, да несчастье помоглоle mal a des ailes посл. — беда скоро ходитmal d'autrui n'est que songe посл. — чужую беду руками разведу3) затруднениеavoir du mal à faire qch — с трудом делать что-либоse donner un mal de chien pour... — стараться изо всех сил, чтобы...4) боль; болезньmal de la route — скоростная болезнь, недомогание от езды на транспорте, укачиваниеmal des montagnes, mal de l'altitude, mal des hauteurs, mal des aviateurs — горная, высотная болезньmal caduc, mal sacré, mal divin, haut mal, grand mal — эпилепсияêtre en mal d'enfant — мучиться родамиprendre mal [du mal] — заболетьse tirer sans mal d'accident — выйти целым и невредимымavoir mal — испытывать больj'ai mal à la tête — у меня болит головаoù as-tu mal? — где у тебя болит?on se heurte toujours où l'on a mal посл. — о больное место скорее и стукнешься••avoir mal aux cheveux разг. — чувствовать головную боль с похмельяfaire mal — болеть ( о части тела)faire (du) mal — причинять боль; огорчать; дурно поступатьcela me fait mal (au cœur, разг. au ventre) de voir cela — мне больно [неприятно] видеть это; душа болитça te ferait mal (+ сущ. или de + infin)... — ты что, заболеешь от (если)...ça va faire mal! разг. — это будет иметь успех; это будет здорово!se faire mal — сделать себе больно; ушибитьсяse faire un mal de chien разг. — сильно ударитьсяne pas se faire mal разг. — не утруждать себяêtre en mal de... — сильно хотеть; усердствовать в чём-либо; страдать от отсутствия чего-либоil est en mal d'aventures — его обуяла жажда приключенийêtre en mal d'argent — остаться без денегII adj уст. ( fém - male)дурной, злойbon gré, mal gré — поневоле; волей-неволейbon an, mal an — в среднем; год на год не приходится••faire (dire) qch de mal — делать ( говорить) нехорошееIII advплохо, скверно, дурноtrouver mal — считать неудачным, никудышнымn'être pas mal разг. — недурно выглядетьse trouver mal, se sentir mal — почувствовать себя дурноse mettre mal avec qn — поссориться с кем-либоse trouver mal sur qch прост. — стянуть что-либоmal lui en prit — ему не повезло; не тут-то былоse faire mal voir de qn — произвести невыгодное впечатление на кого-либо, уронить себя в чьих-либо глазахprendre mal — плохо отнестись к..., обидеться••pas mal (без отрицания) — 1) довольно-таки; порядочно 2) неплохо; ничего 3) симпатичный; ничего себеil a pas mal voyagé — он немало путешествовалpas mal de... разг. — немало, изрядное количество
См. также в других словарях:
Без злого умысла — Absence of Malice … Википедия
БЕЗ ЗЛОГО УМЫСЛА — «БЕЗ ЗЛОГО УМЫСЛА» (Absence of Malice) США, 1981, 116 мин. Детектив, приключенческий фильм. Журналистка Миген Картер, которую шеф отдела майамской полиции по борьбе с организованной преступностью намеренно познакомил с обстоятельствами дела об… … Энциклопедия кино
без злого умысла — прил., кол во синонимов: 5 • без лихого умысла (5) • безлихостный (5) • безлихотный … Словарь синонимов
без лихого умысла — прил., кол во синонимов: 5 • без злого умысла (5) • безлихостный (5) • безлихотный … Словарь синонимов
Без злого умысла (фильм) — … Википедия
Филд, Салли — Салли Филд Sally Field Салли Филд в начале 1970 х. Имя при рождении: Салли Маргарет Филд Дата рождения: 6 ноября … Википедия
Оскар (кинопремия, 1982) — << 53 я Церемонии награждения 55 я >> 54 я церемония награждения премии «Оскар» … Википедия
Поллак, Сидни — (Pollack, Sidney) Режиссер, продюсер, актер. Родился 1 июля 1934 г. в Лафайетте (штат Индиана). В 17 лет приехал в Нью Йорк и поступил на курсы актерского мастерства при театре Нейборхуд плейхаус . Творческая биография будущего кинорежиссера… … Режиссерская энциклопедия. Кино США
32-й Берлинский международный кинофестиваль — прошёл с 12 по 23 февраля, 1982 года в Берлине.[1] Содержание 1 Жюри 2 Конкурсная программа … Википедия
ПОЛЛАК Сидни — ПОЛЛАК (Pollack) Сидни (р. 01.07.1934), американский режиссер, продюсер и актер. Родился в еврейской семье, эмигрировавшей из России. Учился на актера в Нью Йорке, после службы в армии (1957 1958) преподавал драматическое искусство, играл в… … Энциклопедия кино
Поллак Сидни — (Pollack) (р. 1934), американский кинорежиссёр. Фильмы: «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?» (1969), «Такими мы были» (1973), «Три дня Кондора» (1975), «Без злого умысла» (1981), «Тутси» (1982) и др. Для режиссуры Поллака характерно… … Энциклопедический словарь